« 【ラグビー】 処分の波紋 | Main | 【音楽】 年の瀬のドイツ (Holger Hiller) »

2009.12.24

【音楽】 Santa Claus is coming! Hear the banjo strumming!

Sufjan Stevens- Come On! Let's Boogey to the Elf Dance!
(YouTube)


Sufjanxmas_2

|

« 【ラグビー】 処分の波紋 | Main | 【音楽】 年の瀬のドイツ (Holger Hiller) »

Comments

つきさん
聖誕快楽!!!!!

今年一年、いろいろと情報を頂きまして感謝!感謝でございます。 特に秋のヨーロッパ旅行ではお世話になりました。

Posted by: ナメ | 2009.12.24 at 21:53

ナメさんメリクリです!
香港ではそのように??(;´Д`<聖誕快楽


秋のご旅行、何よりもナメさんの行動力に惚れました。私だったら1人であれだけのプランは立てられないです。
おみやげ話も聞かせていただいて、ブログやっててよかったなーと思えるひとときでした。感謝しております!

あ、そうそう、フランスではデュピュイの代わりはやっぱりパラ、という声が強いみたいですよー。
http://www.rugby365.fr/xv-de-france/article_371372_Sondage365-Parra-devant-Michalak.shtml

Posted by: つき | 2009.12.25 at 11:50

デュピュイの処分が軽くなることを祈ります。
(デュピュイは、Leicesterで活躍していたころから見ているし、なんといっても、個人的には、この秋ジャンブアンで2レンチャンでお目にかかりましたしね・・・・。)
ヤシュビリのコメントではないですが、パラ君は実力で追い抜くのだ!

快楽=日本語だとちょっと意味が違ってきますが(^-^;、中国語の意味はHappy!
因みに次は「新年快楽!」ってことになります。
私は来年もラグビーに生きます! どうぞよろしくお願いいたします。

Posted by: ナメ | 2009.12.26 at 00:36

>パラ君は実力で追い抜くのだ!

そうでした!健全な競争は代表にとってもよいことですよね。最近、だんだんブルゴワンの頃のパトロンの自信が戻ってきてる気がします。
デュピュイはレスター時代を見てらっしゃるんですね。もともとグラウンドで悪いことをするようなタイプの選手じゃないと思うので、穏当な処分を望みたいのですが…

>中国語の意味はHappy!

おおー、そうなのですね!お隣の国のことなのに、意外と知らないものだなあ…。新年快楽、中国語やってた友達宛の年賀状に書いてみまっス。(←まだ書き終ってないのかと)

私、ナメさんのナチュラルにいろんなラグビーを楽しまれてる姿勢を見習いたいな、と常々思ってます。こちらこそ、よろしくお願いいたします!

Posted by: つき | 2009.12.26 at 21:31

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/91018/47101741

Listed below are links to weblogs that reference 【音楽】 Santa Claus is coming! Hear the banjo strumming! :

« 【ラグビー】 処分の波紋 | Main | 【音楽】 年の瀬のドイツ (Holger Hiller) »